0

القلب يعشق ...كل جميل

Tuhan...
Dalam Rejab doa dipanjat
Menuju Syaa’ban penuh berharap
Moga Ramadhan menyambut hasrat
Ziarah diri ke kota suci

Itu harapan Rejab dari tahun sudah ... Cepat benar masa berlalu meninggalkan kita. Hari ini sudah 27 Rejab. Apa Sya'ban juga akan berlalu tanpa sedar...Bagaimana pula Ramadhan yang mendatang. Rupanya cinta dunia itu masih menyelubungi hampir seluruh hati. Sukar benar meletak ia di tangan. Payah sungguh menyisih ia ke samping waktu perlu lebih munajat pada Tuhan di bulan-bulan mulia ini terutamanya.Harus..harus segera menyusun azam dan niat..tapi rindu Ramadhan pun belum membahang.Mengapa ini. Apa ada yang telah membutakan hati...menggelapkan jiwa. Dunia...sampai bila pun manusia akan kejarkannya. Tinggalkanlah kecintaan itu sementara...Ia tidak ke mana kalau kau terlalu sayangkannya. Nikmat dan barakah yang bakal datang ini tidak lama bersinggah. Sepurnama sahaja. Tenangkan diri. Sisihkan kesibukanmu itu sementara. Pergilah membawa hati bertemu Tuhan...

Ini halwa telinga dan hiburan hati buat yang rindu untuk sampai ke sana:
Lagu ini dinyanyikan penyanyi asalnya ialah Ummu Khalthum kemudian ramai yang menyanyikannya semula. Indah sangat lagu ini..Saya nak kongsi dengan anda semua. Kalau anda perempuan, dengarlah lagu ini dinyanyikan sendiri oleh Ummu Khaltum. Cari di You Tube. Versi untuk lelaki-Rachid Gholam (Morocco) atau Firqah Abu Sy'r (Syria)
القلب يعشق

لقلب يعشق كل جميل
وياما شفتي جمال ياعين
الي صدق بالحب قليل .. قليل
وان دام يدوم ... يوم... والاّ يومين
والي هويتو اليوم .... دايم وصاله دوم
لايعاتب الي يتوب ... ولابطبعه اللوم
واحد مافيش غيره ... ملا الوجود نوره
دعاني لبيته ... لحد باب بيته
واما تجلالي .... بالدمع ناديته
*******
كنت ابتعد عنه ..... وكان يناديلي
ويقول مسيرك يوم تخضعلي وتجيني
طاوعني ياعبدي .... طاوعني انا وحدي
مالك حبيب غيري قبلي ولابعدي
انا الي اعطيتك من غير ما تتكلم
وانا الي علمتك من غير ما تتعلم
والي هديتو ليك ... لو تحسبو بأديك
تشوف جمايلي عليك من كل شئ اعظم
سلّم لنا ....سلّم لنا ..... تسلم
******
دعاني لبيته لحد باب بيته
واما تجلالي بالدمع ناديته
*******
مكة وفيها جبال النور .... طلّة على البيت المعمور
دخلنا باب السلام .... غمر قلوبنا السلام
بعفو رب غفور
فقنا حمام الحِما ... عدد نجوم السما
الطاير علينا يشوف .... الوف تِتَابع الوف
طاير يهني الضيوف بالعفو والمرحمة
والي نصب سيره .... واحد مافيش غيره
دعاني لبيتو لحد باب بيته
واما تجلالي بالدمع ناديته

Heart loves all that is beautiful

Heart loves all that is beautiful
And you have seen so many beauty, o my eyes!

Faithful in love are rare and when it lasts
That’s rarely more than a day or two.

The One I loved today is Eternal, His love lasts,
He doesn’t blame the forsaken and reproach is not in His nature.

Unique, no one but Him, His light fills the existence;
He called me and I responded till His house’s door;

And when He dawned to me, I apostrophized Him with tears,
I apostrophized Him with tears!

I used to move away and He used to tell me:
Your destiny is to submit one day and to come to Me!

Obey Me My servant! Obey to Me only!
It’s Me who gave you without you asked, and who taught you without you learnt!

If you count with your hands what I gave you
You’ll realize that My graces upon you are greater than anything else!

Give up to Me and you’ll be safe.

Mecca with the Light Mountains
That face the peopled House,

We entered the Bab Assalam and peace entered our hearts
With the absolution of a forgiving God.

Protecting birds flew upon us as many as the sky stars,
Thousands following thousands, flying with absolution and mercy to greet God’s guests.

He who organize their flight is One with no one else,
He called me and I responded.

We walked near a garden(Raudhah), a garden from Paradise
Where lovers have all they wish!

There is joy and happiness and there is light,
There’s a love cup circulating and each drinker sung,

God’s angels were our drinking companions,
They came with the good news of remission and pardon.

O we wish so much that our beloved receive what we did!
O God, may You promise them that! O God, even before us!

He called Me and I responded till His house’s door,
And when He dawned to me, I apostrophized Him with tears.
(Terjemahan daripada Translatorscafe.com)




0 Komentar:

Post a Comment

Back to Top